Somehow, Wednesday slipped right into Thursday over here. I’ll simply share a few items I’ve just listed in my Etsy shop. Here’s another literary red door, featuring an altered book from the 1800s and an original relief print, with vintage embellishments:
It has a couple of lines taken from Archibald MacLeish’s “Ars Poetica”:
Leaving, as the moon releases
Twig by twig the night-entangled trees,
A poem should not mean
Plus it has a cool illustration of an owl from an 1882 Reader.
I’ve also had a Fey bent lately. Here are a couple of altered miniature books as Fairy Doors.
(Fairy, Faerie – whichever you prefer!)
They also feature vintage metal elements, repurposed text/ephemera, and hand-pulled original block prints.
Descriptions and more pictures of these are at my Etsy shop.
Here’s another Thursday update, a variation:
Thanks for taking a look!
(And, which DO you prefer – Fairy or Faerie?) ;0)
That red door brightens things up. I like the owl inside. The spelling of fairy that I grew up with is the one I prefer. I imagine most people from the United Kingdom prefer the other one.
Thanks for the feedback, Patricia! I fell in love with that old owl illustration, too. You’re likely right about the different versions of “fairy” depending on which side of the pond you’re on.